De-grained by Q-Tec. The de-graining itself is kind of impressive. It leaves a significant amount of cel dust, film dirt, and doesn’t really destroy lines. In a way, it’s less destructive than many “faithful” restorations.
However, Q-Tec failed to de-grain every frame. For almost every shot, the first and last frames have intact grain. Shots begin with grain, but then melt into smeariness. It’s as if it constantly goes in and out of focus. Going from grain to no-grain also looks a lot like interpolation.
Kino’s set is a mixed bag. Some movies look great. Others are restored to death. I’ll be focusing on the latter. I give lots of examples, but this post is by no means comprehensive.
Mixed Pets (1911)
Editing error:
Corrected to 60fps
Frozen, splotchy, misaligned cloning. Terrible in every way:
Some shots are untouched, but frozen cloning is pervasive:
Intertitles look super fake, but this one has an erroneous line peeking through:
Processed by Library of Congress and Dayton Digital Filmworks.
Watch the spot remover make the plane disappear. IN THE VERY FIRST SHOT.
Clipped directly from the BD.
The damage done, let’s look closer at the retouching:
Watch pieces and small details of the plane disappear:
Clipped directly from the BD.
Disappearing porthole:
Disappearing wall fixture:
Disappearing wall decor on upper right:
Freezing
By far, the worst repair is freeze-framing the ends of shots. It’s hard to watch when the video keeps freezing. I consider it unwatchable. The bulk of it occurs during the first half, but never completely goes away. Check out the lousy spot removal here, too.
Frozen Temporal Cloning
Interpolation
Interpolation here is often combined with spot repair. It’s not the worst, but grain still freezes, dissolves, becomes magnetic; damage sticks to surfaces, and there’s ghosting. Click to see them full screen.
Maybe you think the previous three don’t look visible in motion:
Clipped directly from the BD.
But notice how parts of the picture slow down, as if they got stuck in the mud. Without knowing anything, it’s easy to dismiss it as poor encoding or a streaming hiccup. However, these are intentionally introduced errors.
Clipped directly from the BD.
There’s some microlooping, but surprisingly sparsely used.
Additionally, the subtitles have major timing issues.
The English version looks much better, even though it suffers from aggressive spot removal, some dodgy stabilization, and wobbly masking. However, there wasn’t anything that made me turn off the movie or pause it to take notes.